2018年4月9日,星期一

宾夕法尼亚州立大学语言科学中心博士后

宾夕法尼亚州立大学语言科学中心(CLS)http://cls.psu.edu)邀请申请博士后职位。 CLS是跨学科研究计划的所在地,其中包括NSF培训计划,‘国际研究与教育合作伙伴关系(PIRE):将实验室和领域的认知和脑科学转化为语言学习环境’被授予宾夕法尼亚州立大学和加利福尼亚大学河滨分校。该计划提供有关语言学习和双语的翻译研究培训,其中包括国际视野,并利用与我们在英国(爱丁堡),西班牙(格拉纳达),波兰(克拉科夫),荷兰(奈梅亨和格罗宁根),德国(不伦瑞克),哥伦比亚(麦德林),巴西(坎皮纳斯),墨西哥(墨西哥城)和中国(香港和北京),以及我们在加洛德特大学,哈斯金斯实验室的国内合作伙伴,南卡罗来纳大学,新墨西哥大学和波多黎各大学。这项研究主要关注整个生命周期中语言学习的主题,成功的语言学习的教学方法的作用以及语言学习的不同社会环境的作用。

我们欢迎来自候选人的申请书,这些申请书可以为我们的课程做出贡献,并且可以为我们的课程做出贡献,并且具有翻译研究的经验(例如,在PIRE教员进行的研究与学校和其他学习环境有关的推广活动中)。成功的候选人将受益于高度互动的教师团队,其兴趣包括双语语言处理,儿童和成人的语言习得,语言接触和衰老等主题。尤其欢迎对这些主题感兴趣并希望在实验心理语言学和认知神经科学领域扩展专业知识的申请人。并不期望申请人会具有双语研究的经验,但是我们希望候选人承诺使用我们小组代表的技术中的研究方法来获得双语研究的专业知识。有关教职员工研究兴趣的问题可以直接联系相关的核心教职员工:心理学:Michele Diaz,Ping Li,Janet van Hell和Dan Weiss;西班牙语:瑞纳·托雷斯·卡科洛斯(Rena Torres Cacoullos),马特·卡尔森(Matt Carlson),朱利·杜西亚斯(Giuli Dussias),约翰·利普斯基(John Lipski)和凯伦·米勒(Karen Miller);传播科学与疾病:Carol Miller和Chaleece Sandberg;德语:Carrie Jackson,Mike Putnam,Richard Page和Katharina Schuhmann;法语:丽莎·里德(Lisa Reed)。有关管理的问题可以直接联系搜索委员会主席, [email protected]。有关语言科学中心(CLS),PIRE计划和教师研究计划的更多信息,请访问: http://cls.psu.edu or http://pire.la.psu.edu

任命期限为一年,开始日期为 八月1,2018年。薪水将遵循NSF / NIH准则。 PIRE资金要求我们仅将搜索范围限制在美国公民和永久居民。申请人应上传简历,几份转载或预印本以及研究兴趣声明。该声明应指出两名或以上核心教师可能是初级和中级导师,并应描述候选人’博士后职位的研究和翻译培训目标,包括候选人想要发展自己的双语语言学专业知识的以往经验和方向。此外,申请人应安排将三封推荐信分别发送给Maryam Sinawa,地址为:  [email protected]。申请审查将立即开始,并一直持续到填补职位为止。候选人必须完成其博士学位。在任命之时。  Apply online 在  //psu.jobs/job/78125  

要查看包含有关犯罪统计信息以及其他安全和保障事项和政策的信息的“年度安全报告”,请访问: //police.psu.edu/annual-security-reports,还将说明如何索取《年度安全报告》的纸质副本。

宾夕法尼亚州立大学是平等机会,平等权利的雇主,并致力于为所有合格申请人提供就业机会,而无需考虑种族,肤色,宗教,年龄,性别,性取向,性别认同,国籍,残疾或受保护的退伍军人身份。

没意见: